Новости города БезФормата.Ru
Санкт-Петербург
Главные новости
 
Задать вопрос?

Перевод как национальное достояние

  • Анастасия Долгошева
  • ФОТО Asaf-Eliason/shutterstock.com

    Недавнее открытое письмо к российским властям от российских же переводчиков проходит по разряду «накипело». Глава Союза переводчиков России Леонид Гуревич утверждает, что есть «опасность снижения качества переводов»; указывает на «наличие в нашем законодательстве явных лакун»; и просит президента страны «инициировать ряд законодательных и административных решений». В письме перевод назван национальным достоянием, которое мы, получается, теряем. Член правления Союза переводчиков России Павел БРУК рассказал о ключевых проблемах отрасли.

    – Павел Семенович, главная сложность в том, что...

    – ...что в России переводить может всяк, кто хочет. Пишете объявление: «Перевожу...» – и вперед. Общество подстраховало себя в других областях от некачественно выполненной работы, от ошибок молодых неопытных специалистов: начинающих врачей или инженеров курируют опытные коллеги. В области перевода общество не застраховало себя никак.

    – Наличие у переводчика диплома не страховка?

    – В дипломе написано «лингвист, переводчик». Но лингвист и переводчик – это две большие разницы.

    Лингвист буквально – специалист в области языкознания. А опытный переводчик, работая с текстом, не фиксирует внимание на теоретических проблемах, он воспроизводит текст на другом языке «на автомате», обращаясь к теоретическим основам языка и перевода лишь в особых случаях. Вот как гимнаст на перекладине: он не объяснит, почему делает захват «так».

    У нас программы вузов заточены на подготовку к научно-исследовательской работе в области языкознания. Мы много лет боремся, чтобы были разведены эти специальности: «специалист в области языкознания» и «переводчик».

    – Но тогда нужны вообще другие образовательные программы.

    – Вот именно! По нынешним программам не подготовить переводчика. Я вот девочкам-студенткам задаю вопросы «общекультурные». Скажем: что такое сталь? Не знают. Не ощущают смысловые оттенки синонимов. Не владеют в совершенстве родным языком!

    Ну ладно, закончили бакалавриат: можно идти в детский садик детей английскому учить – хорошее дело. Но многие идут в магистратуру! Это еще одна тенденция: снижение требований при приеме в магистратуру. Оборотная сторона платного образования. И магистерские дипломы получают в том числе люди, которые не должны бы их получать.

    Ну традиции советского высшего образования такие были: готовим специалиста широкого профиля. А когда мы просим: научите студента ремеслу перевода, нам отвечают: «Это натаскивание!». Но это «натаскивание» подразумевает очень конкретные вещи. Устный перевод, научно-технический перевод и перевод чертежной документации, киноперевод, работа с художественной и тем более с детской литературой – фактически разные специальности. Переводчиков-профессионалов нужно готовить в магистратуре, и программы в разных вузах должны быть разными. Одно дело – Санкт-Петербургский госуниверситет, другое – технический вуз, где естественно и логично готовить научно-технических переводчиков, обучать работе с конструкторской документацией, патентами, стандартами.

    К слову, в серьезном документе, рекомендациях Союза переводчиков, сказано даже, чем синхронист не должен перекусывать на работе...

    – Такие тонкости?

    – Да. Нельзя перекусывать тем, что крошится, – в микрофон попадет. Нельзя ставить воду на стол – зальет бумаги. Или вот еще: переводчик, приглашенный работать на серьезный конгресс, должен заранее пройти весь путь от кабинки синхрониста до, извините, туалета. Чтобы не заблудиться и не опоздать.

    – Вы говорите: общество себя не обезопасило. Но в бюро переводов ведь следят за квалификацией сотрудников.

    – Главное достоинство переводческих компаний в том, что они «переваривают» с помощью современных переводческих технологий огромные объемы. Но, как на любой фабрике, есть процент брака. Знаете, еще в советское время случился как-то «кризисный момент» с утюгами: завод выпускал миллион штук в год, и вдруг брак достиг 4%, гарантийный ремонт захлебнулся. Были вызовы «на ковер» – взялись, снизили брак до десятых долей процента. Но брак есть брак.

    Если вы имеете дело с фабрикой перевода и недовольны результатом, вам придется иметь дело с юротделом. Не с переводчиком. Иногда заказчика это не устраивает. Вот ко мне обращаются с просьбой: порекомендуйте переводчика. Не хотят обезличенной работы.

    Но быть «необезличенным» частником все труднее. Президент Союза переводчиков затрагивает эту проблему. Я вот был индивидуальным предпринимателем, ИП, но вынужден был закрыть свой «бизнес». Слишком много забот: налоговая отчетность, пенсионный и страховые фонды, банковские операции с помощью электронной программы, которую еще нужно освоить... Да и не зависящие от доходов фиксированные суммы отчислений в обязательные фонды стали существенны.

    То, что индивидуальные предприниматели закрывают свое дело, не в интересах государства. Какую-то копейку мы бы приносили в бюджет.

    – Петербургские переводчики не раз поднимали тему судебного перевода – точнее, его полного отсутствия в стране, где столько иноязычных приезжих.

    – Когда Польша перестала быть членом Варшавского договора, одним из первых законов сейма было введение судебного, или присяжного, перевода. Вся Европа имеет этот общественный институт. Моя коллега, бывшая ленинградка, которая давно живет и работает в Бирмингеме, – судебный переводчик. Переводит в полиции, в судах, в тюрьме. И она обязана бывать на родине, чтобы отслеживать динамику языка, изменения в разговорной речи, новые термины – настолько все серьезно.

    У нас реальность такова: в суде переводят случайные люди. В суде тарифы на услуги переводчика такие, что туда никто не пойдет работать. Разве что из любопытства или за идею. Причем интересно: в России судебных переводчиков нет, но процессуальный кодекс предусматривает и наличие переводчика в суде, и его ответственность.

    – Просто не было еще громкого дела – скажем, в отношении гастарбайтера или просто приезжего, когда решение суда было несправедливым из-за неправильного перевода.

    – Когда-то мне рассказывали старые переводчики: во время Второй мировой войны, готовя документы о поставках по ленд-лизу, кто-то перевел слово «зерно» на английский как corn. Но переводили для американцев, а у них это слово обозначает конкретно зерно кукурузы. И по каким-то поставкам наша страна получила кукурузное зерно вместо пшеницы – не то, что было нужно.

    – Еще одна затронутая проблема в письме – авторские права переводчиков. В чем они не соблюдаются?

    – Зачастую они соблюдаются только формально. На деле переводчик бесправен. За переведенное вами литературное произведение вы, понятно, получаете вознаграждение. Но если по тому переведенному произведению сняли фильм, поставили спектакль и т. д., то и в этом случае вступают в силу ваши авторские права переводчика. А у нас даже за переиздание книги переводчик не всегда получает вознаграждение, не говоря уже о фильмах и прочем. Издатель диктует условия контракта, назначает цену.

    Между прочим основополагающее положение Международной федерации переводчиков такое: нельзя работать за недостойную плату. У нас соглашаются и на недостойную, потому что есть хочется. Была бы деятельность переводчиков регламентирована – стало бы понятно, кто входит в переводческий корпус России, и профессионалы сами определили бы, какой должна быть оплата их труда.

    Перевод на Западе – дорогая услуга. Из всех департаментов Евросоюза в Брюсселе самый большой бюджет у департамента переводов.

    – То есть главный призыв переводческого цеха к государству не самоустраняться. И что делать?

    – Конкретные шаги. Законом ввести институт судебных переводчиков – за этим сама собой подтянется необходимость строгой аттестации. В систему высшего образования привлекать практиков (то есть поддерживать работу высоких профессионалов в вузах), чтобы были понятны потребности отрасли. Сейчас даже если преподает практик, то, повторю, подготовка по специальности «лингвист, переводчик» неадекватна – это тоже нужно решать на государственном уровне. Если переводчик работает не на «фабрике переводов», а сам по себе – у него нет отпусков, ему не начисляется стаж, то есть он поражен в основных конституционных правах. Это так называемый творческий работник, но законопроект, защищающий права творческих работников (не только переводчиков), принятый Государственной думой, «висит» уже не одно десятилетие.

    Мне кажется, Петербурга все это очень касается – с учетом наших вузов, с учетом туризма, бизнеса, промышленности и прочих отраслей, где необходим перевод. Вообще перевод в современном его понимании родился в нашем городе.

    – Как это – «современное понимание перевода»?

    – Дворянство знало по нескольку языков, и служащие ведомств даже не «переводили» нужные документы, а просто переключались на другой язык, который знали как родной. Первое знаковое имя в современном мире перевода – Андрей Венедиктович Федоров, профессор Ленинградского госуниверситета. Ему принадлежат основополагающие теоретические работы, которые легли в основу современных подходов.

    Все, что написано в открытом письме президента Союза переводчиков России, в том числе то, что перевод – национальное достояние, прежде всего относится к нашему городу. И мне кажется, Петербург мог бы стать инициатором процессов всероссийского масштаба. Если мы – культурная столица.


    Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в нашей группе ВКонтакте


    Спецпредставитель Госдепа США по Украине Курт Волкер 21 августа в Минске проведет встречу с российским коллегой, на которой обсудит отношения между Москвой и Киевом.
    19.08.2017 Фонтанка
    Вашингтон начал расследование в отношении Китая по обвинениям в нарушении прав США на интеллектуальную собственность и передаче технологий.
    19.08.2017 Фонтанка
    Актер Кэл Пенн опубликовал в твиттере открытое письмо на имя президента США Дональда Трампа, в котором уведомил об отставке 16 членов президентского комитета по искусству и гуманитарным наукам.
    19.08.2017 Фонтанка
    В ожидании Кирилла - ФонтанкаГлава РПЦ Московского патриархата прибыл с визитом в Ленинградскую область.
    18.08.2017 Фонтанка
    Госдеп США одобрил поставки в Румынию мобильных артиллерийских ракетных систем на сумму до $1,25 млрд.
    18.08.2017 Фонтанка
    Петербуржцев приглашают подняться на боевые корабли ВМФ - Санкт-Петербург.руДля этого придется приехать на военно-технический форум в Кронштадт. Петербуржцев приглашают подняться на боевые корабли ВМФ.
    18.08.2017 Санкт-Петербург.ру
    Скриншот вещания на YouTube - Комсомольская правдаВместо него появилось iz.ru Екатерина ТОЛМАЧЕВА true_kpru Эра самого скандального канала в Петербурге, кажется, подошла к концу.
    18.08.2017 Комсомольская правда
    Картина дня: два теракта в Испании за одни сутки - Санкт-Петербург.руЧто произошло, сколько человек погибло и пострадало, кто ответственен за нападения.
    18.08.2017 Санкт-Петербург.ру
    Эпоха Пильдес - ФонтанкаМайя Пильдес ушла с поста директора 56-й гимназии. Создатель самой элитной петербургской школы, руководитель с 28-летним стажем, в разговоре с «Фонтанкой» заявила, что ее никто не обижал.
    18.08.2017 Фонтанка
    Ремонт дорог - Комсомольская правдаС 20 августа на дорогах Северной столицы из-за ремонта изменится схема движения Екатерина СЕМЕНОВА true_kpru Любишь кататься на машине – люби и в пробках стоять.
    18.08.2017 Комсомольская правда
    В Кандалакше Мурманской области следователи выясняют обстоятельства получения подростком электротравмы на железнодорожных путях - Северо-Западное следственное управление на транспортеМурманским следственным отделом на транспорте Северо-Западного следственного управления на транспорте СК России проводится доследственная проверка по факту получения несовершеннолетним смертельной электротравмы на железн
    18.08.2017 Северо-Западное следственное управление на транспорте
    Президент санкт-петербургского «Зенита» Сергей Фурсенко опроверг информацию об уходе из команды нападающего Артема Дзюбы.
    18.08.2017 Фонтанка
    США не планируют оставаться в Сирии после победы над террористической группировкой «Исламское государство», передает РИА «Новости» со ссылкой на сообщение представителя Госдепа Хизер Науэрт.
    18.08.2017 Фонтанка
    Твиттер полиции Каталонии Фото: СОЦСЕТИ - Комсомольская правда
    Раненный в Камбрильсе террорист скончался от ран
    Полиция сообщила о смерти пятого подозреваемого в подготовке нападения в каталонском городе Юлия ДИВЕЕВА true_kpru В больнице Камбрильса умер террорист,
    Комсомольская правда
    В полицию о находке сообщил в девять вечера начальник спасательной станции. - Комсомольская правда
    Тело мужчины с арматурой на шее выловили из Невы
    На вид погибшему было 45-50 лет Ирина ЛИСОВА true_kpru Тело утопленника с привязанной на шее арматурой достали из Невы в Красногвардейском районе Петербурга вечером 17 августа.
    Комсомольская правда
    Потерпевшему оказана своевременная медицинская помощь. - Комсомольская правда
    Во Всеволожском районе ребенка завалило песком
    Мальчику оказали медицинскую помощь Ирина ЛИСОВА true_kpru 12-летний мальчик в тяжелом состоянии был госпитализирован с участка садоводства «Виктория» в поселке Блудное Всеволожского района Ленинградской области.
    Комсомольская правда
    Директор театра - АиФ СПбАртисты театра покажут на Книжных аллеях театрализованный концерт. Директор театра "Суббота" рассказал о программе для "Книжных аллей".
    18.08.2017 АиФ СПб
    Про джедая «Звездных войн» Оби-Вана Кеноби снимут отдельный фильм - Санкт-Петербург.руLucasfilm и Disney уже начали подготовку к съемкам. Про джедая «Звездных войн» Оби-Вана Кеноби снимут отдельный фильм.
    18.08.2017 Санкт-Петербург.ру
    Гость редакции — Александр Кирович БЫСТРОВ | ФОТО Петра КОВАЛЕВА/ИНТЕРПРЕСС - Санкт-Петербургские ведомостиФОТО Петра КОВАЛЕВА/ИНТЕРПРЕСС Неостывающая смальта Мозаичной мастерской Российской академии художеств более 150 лет, четверть века ее возглавляет народный художник России Александр БЫСТРОВ.
    18.08.2017 Санкт-Петербургские ведомости
    С Пушкиным на дружеской ноге | ФОТО предоставлено Музеем Анны Ахматовой - Санкт-Петербургские ведомости
    С Пушкиным на дружеской ноге
    ФОТО предоставлено Музеем Анны Ахматовой Омская художница Римма Камкина утверждает, что нарисовала первый портрет Пушкина в возрасте двух лет.
    Санкт-Петербургские ведомости
    Миростроение Джорджа Мартина | ФОТО Александра ДЕМЬЯНЧУКА/ТАСС - Санкт-Петербургские ведомости
    Миростроение Джорджа Мартина
    ФОТО Александра ДЕМЬЯНЧУКА/ТАСС Вчера в петербургском пресс-центре ТАСС состоялась пресс-конференция американского писателя, сценариста и продюсера Джорджа Р. Р. Мартина.
    Санкт-Петербургские ведомости
    И.И. Бродский, - АиФ СПб
    Певец кровавой власти? Почему Исаак Бродский стал «придворным художником»
    Статья из газеты: Еженедельник "Аргументы и Факты" № 33 16/08/2017 «АиФ» продолжает проект, посвящённый 260-летию Императорской Академии художеств.
    АиФ СПб
    Петербургский футбольный клуб "Зенит" предложил 15 млн евро  за 24-летнего полузащитника "Сассуоло" Маттео Политано.
    18.08.2017 Петербургский дневник
    В Центре физической культуры, спорта и здоровья Калининского района проходят игры в Открытом Кубке по мини-футболу в рамках V Спартакиады среди коллективов предприятий, учреждений и организаций Калининского района.
    19.08.2017 Калининский район
    В Санкт-Петербурге стартовал XII Международный турнир по волейболу «Мемориал Вячеслава Платонова» - Комитет по физкультуре и спортуВ Академии волейбола Вячеслава Платонова 16 августа дан старт XII Международному турниру по волейболу «Мемориал Вячеслава Платонова».
    17.08.2017 Комитет по физкультуре и спорту
    СКА в объективе | - Санкт-Петербургские ведомости
    СКА в объективе
    СКА выиграл и второй матч предсезонного турнира им. Пучкова у сборной Канады, и вчера в финале армейцы встречались с «Йокеритом».
    Санкт-Петербургские ведомости
    Кубок Маслова разыграют его воспитанники  | ФОТО Михаила КИСТЕРЕВА - Санкт-Петербургские ведомости
    Кубок Маслова разыграют его воспитанники
    ФОТО Михаила КИСТЕРЕВА На следующей неделе в Петербурге откроется не только сезон КХЛ, но и турнир для тех, кому предстоит пролить еще немало пота, чтобы заиграть в будущем в главной хоккейной лиге.
    Санкт-Петербургские ведомости
    Тяжелые будни «Зенита» | Единственный в матче «Утрехт» — «Зенит» гол был забит за тринадцать минут до финального свистка. ФОТО www.fc-zenit.ru - Санкт-Петербургские ведомости
    Тяжелые будни «Зенита»
    Единственный в матче «Утрехт» — «Зенит» гол был забит за тринадцать минут до финального свистка.
    Санкт-Петербургские ведомости
    «Пусть эти сукины дети горят в аду» - Фонтанка«Нам нельзя поддаваться ненависти», «Этих даже нельзя сажать в тюрьму», «С ними невозможен диалог», «Мы рады беженцам, мы с ними солидарны» - «Фонтанка» после событий на Ла Рамбла поговорила с людьми в центре Барселоны.
    18.08.2017 Фонтанка
    В ожидании Кирилла - ФонтанкаГлава РПЦ Московского патриархата прибыл с визитом в Ленинградскую область.
    18.08.2017 Фонтанка
    Можно стать хорошо образованным человеком, найти сферу деятельности, где будешь очень успешен, но гением стать нельзя. - АиФ СПб
    «Воспитать гения нельзя». Татьяна Черниговская о времени и «лжи» мозга
    Доктор биологических и филологических наук, профессор Татьяна Владимировна Черниговская рассказала, как изучение мозга приводит к непростым вопросам этики и свободы воли.
    АиФ СПб
    Губернатор сжигает мосты | ФОТО Сергея ГРИЦКОВА - Санкт-Петербургские ведомости
    Губернатор сжигает мосты
    ФОТО Сергея ГРИЦКОВА Глава Ленинградской области Александр Дрозденко объявил о начале третьей попытки административной реформы в регионе.
    Санкт-Петербургские ведомости
    Иск от робота | РИСУНОК Леонида МЕЛЬНИКА - Санкт-Петербургские ведомости
    Иск от робота
    РИСУНОК Леонида МЕЛЬНИКА Компьютер вошел в жизнь современного юриста так же легко и свободно, как и в жизнь представителей множества других специальностей.
    Санкт-Петербургские ведомости
    «Пусть эти сукины дети горят в аду» - Фонтанка«Нам нельзя поддаваться ненависти», «Этих даже нельзя сажать в тюрьму», «С ними невозможен диалог», «Мы рады беженцам, мы с ними солидарны» - «Фонтанка» после событий на Ла Рамбла поговорила с людьми в центре Барселоны.
    18.08.2017 Фонтанка
    В Санкт-Петербурге стартовал XII Международный турнир по волейболу «Мемориал Вячеслава Платонова» - Комитет по физкультуре и спортуВ Академии волейбола Вячеслава Платонова 16 августа дан старт XII Международному турниру по волейболу «Мемориал Вячеслава Платонова».
    17.08.2017 Комитет по физкультуре и спорту
    Телеканал Life прекратил вещание в Петербурге - ГАZЕТА.СПбС 1 сентября частоту займет новый городской канал «78». Вместо телеканала Life в Петербурге с 18 августа началось вещание под брендом iz.ru — объединенной редакции телеканалов РЕН ТВ, Пятый канал, газеты «Известия».
    18.08.2017 ГАZЕТА.СПб
    Экс-игрок "Зенита" Панов рассказал о причинах ненависти к петербургскому клубу - ГАZЕТА.СПбОказалось, что спортсмен давно в обиде на "сине-бело-голубых". Бывший нападающий сборной России и «Зенита» Александр Панов, ныне активно поддерживающий московский «Спартак», рассказал о том,
    18.08.2017 ГАZЕТА.СПб
    Тело неизвестного мужчины вечером достали из Невы сотрудники спецслужб вечером 17 августа.
    18.08.2017 Фонтанка